Zum Inhalt springen Zur Suche springen

Summerschool 2025

Summerschool 2025 - "Translating Japan"

“Sprachlicher Transfer zwischen Japan und dem Westen”

21. Juli bis 25. Juli 2025

Bei der ersten Summerschool am Institut für Modernes Japan begrüßen wir zehn professionelle Übersetzer*innen aus dem In- und Ausland, die über die Herausforderungen ihrer Tätigkeit berichten und konkrete Beispiele ihrer Übersetzungen mitbringen. Gemeinsam wollen wir über Probleme und Chancen in ihrem Berufsfeld diskutieren.

Registrierung:

Per E-Mail an: summerschool2025moja(at)hhu.de

Für die Teilnahme an der Summerschool können Bachelor- & Master-Studierenden vom Institut Modernes Japan einen BN erhalten. Dafür ist eine Anmeldung im HIS LSF notwendig.

Ort: Heinrich-Heine-Universität, Gebäude 24.21. (genaue Räume werden noch bekannt gegeben).

Programm

14:30 - 16:00: 

  • Nora Bartels: Herausforderungen in unterschiedlichen Übersetzungsgenres (In German)

16:30 - 18:00: 

  • Miryll Ihrens: Kinderbücher übersetzen - nicht so kinderleicht wie gedacht? (In German)

10:30 - 12:00: 

  • Luk Van Haute: The Traps of Literary Translation from the Japanese (In English)

14:30 - 16:00: 

  • Anna Specchio: From Japanese into Italian – translating Li Kotomi (In English)

16:30 - 18:00: 

  • Li Kotomi: From Japanese into Chinese – challenges of self-translation (In Japanese)

10:30 - 12:00: 

  • Miho Matsunaga: From German into Japanese - translating German literature (In Japanese)

14:30 - 16:00: 

  • Ayano Inukai: 文芸翻訳におけるパラテクスト:クレメンス・J・ゼッツの小説『インディゴ』翻訳について
  • [Paratexte in der literarischen Übersetzung: Bemerkungen zur Übertragung von Clemens J. Setz’ Roman Indigo ins Japanische] (In Japanese)

16:30 - 18:00: 

  • Tomoko Nakamura & Maki Nakano: From German into Japanese - Panel Discussion (In Japanese)

10:30 - 12:00: 

  • Constanze Thede: Von Blumen- und Gebärdensprache: Die sprachlichen Herausforderungen einer Manga-Übersetzung (In German)

14:30 - 16:00: 

  • Verena Maser: Chiikawa - Süßes kleines…. Übersetzungsmonster - Lokalisierung am Limit (In German)

16:30 - 18:00: 

  • Antje Bockel: Kein Empfang in Kamusari - Übersetzen heißt Entscheiden (In German)

10:30 - 12:00: 

  • Yukiko Luginbühl: Unterschiedliche Stimmen und Sprachstile (In German)